Kód: 332

Wojciech Jagielski Kamenné věže

Neohodnoceno
460 Kč
Skladem

Jak daleko je z Čečenska do Česka? Zdálo by se, že je to na druhém konci světa. Ale najednou jsou tanky od Grozného na Ukrajině. V dnešním světě už nic není příliš vzdálené. Nejen proto je dobré přečíst si novou knihu jednoho z nejzkušenějších současných polských reportérů.

Pohled na válku v Čečensku, kterou Wojciech Jagielski zažil na místě, je nesmírně aktuální. Také to měla být blesková operace. Vidíme stejné ruské chyby, stejnou neústupnost, bezohlednost k civilním obětem a manipulaci s fakty. Neochotu vyjednávat s druhou stranou a lži na mezinárodním fóru. Ale přeci jen potřebujeme zkušeného průvodce, protože Čečensko je země pro Středoevropana v mnoha ohledech exotická. Především je to muslimská společnost a aspekt víry hrál nejen v této válce důležitou roli. Ruská strana mohla řadu let bojovat s „islámskými teroristy“ a atmosféra na přelomu tisíciletí tomu nahrávala. Čečenští horalé jsou svými povahami skutečně tvrdí a nebojí se žádné zbraně – jak se ukázalo v Beslanu. Tradiční klanová společnost uznává jiné hodnoty a ne vždy je dokážeme pochopit.

Tento příběh o touze po svobodě je také vyprávěním o cti, krevní mstě a silných rodových vazbách. Kamenné věže vychází v překladu Petrušky Šustrové v edici Prokletí reportéři.

Kategorie: KNIHY

Wojciech Jagielski (1960), novinář a reportér, absolvent žurnalistiky a politologie na Varšavské univerzitě. Jeden z nejuznávanějších současných polských zahraničních reportérů. V letech 1986 až 1991 pracoval v Polské tiskové agentuře a dalších 21 let byl redaktorem deníku Gazeta Wyborcza. Dnes pravidelně píše pro krakovský časopis Tygodnik Powszechny, spolupracuje s BBC a Le Monde. Věnuje se problematice Afriky, Střední Asie a Kavkazu. Jako pozorovatel a novinář se zúčastnil ozbrojených konfliktů v Čečensku, Afghánistánu, Tádžikistánu nebo Gruzii. Absynt vydal už čtyři z jeho osmi reportážních knih. První z nich byl slovenský překlad Nočních poutníků(Noční pútnici, 2016; orig. Nocni wędrowcy; 2009), následoval český překlad afghánské reportáže Modlitba za déšť v roce 2018 (Modlitwa o deszcz, 2002) a následovaly slovenské překlady Všechny Lařiny války (Všetky Larine vojny, 2019; orig. Wszystkie wojny Lary, 2015) a v roce 2021 Na východ od západu (Na wschód od zachodu, 2018), která je zároveň poslední autorovou vydanou knihou. V roce 2022 připojujeme klíčovou knihu věnovanou Čečensku, Kamenné věže (Wieże z kamienia, 2004) v překladu Petrušky Šustrové. Jagielski publikoval ještě Dobre miejsce do umierania (1994), Wypalanie traw (2012) a Trębacz z Tembisy (2013).

Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.

Nevyplňujte toto pole: